Traducción profesional de sitios web

N

Traducción web profesional

Traductores profesionales que traducen a su lengua materna

N

Tiendas online y webs de empresa multilingües

Impulsamos tu negocio para que tu web llegue a otros países

N

Directamente en el sitio web

Integramos nuestra plataforma para traducir el contenido sin tocar el código y detectar nuevos contenidos de forma automática

Algunos de nuestros clientes

Tecnología y Traducción

Somos traductores especializados en tecnologías web

SEO Internacional >>

Traducimos palabras clave y metadatos para que se ajusten a la cultura del idioma.

Wordpress multilingüe >>

Nos encargamos de gestionar, instalar y configurar plugins y de exportar e importar el contenido.

Memorias de traducción >>

Son las bases de datos con las que trabajan los traductores profesionales.

Proxies de traducción >>

Para instalar un proxy sólo necesitamos acceder a las DNS del dominio. Una única web con todos los idiomas que el cliente desee.

Gestión de proyectos multilingües >>

Realizamos simultáneamente traducciones a varios idiomas.

Traducción automática >>

Combinamos la traduccion automática con la traducción profesional realizada por humanos.

Gestión de terminología >>

Creamos glosarios con la terminología específica del cliente. Garantizamos la mejor calidad lingüística.

Subtitulación de vídeos >>

Es más fácil llegar al cliente con un vídeo subtitulado a su idioma. Los subtítulos también mejoran el posicionamiento de la web.

Impulsamos tu negocio.

Traducir tu web significa ampliar mercados en nuevos países y llegar a más usuarios potenciales de nuestros servicios y productos. Más de la mitad de los usuarios de Internet sólo comprará online si los contenidos están traducidos a su idioma materno.

Webs de servicios y tiendas de e-commerce

Buscamos la solución tecnológica más adecuada para traducir los contenidos. Plugins como WPML o MultilingualPress, traducción de tiendas online creadas con Woocommerce o Multisites de WordPress.

Tecnología

Estas son algunas de las herramientas que utilizamos en nuestros proyectos

El plugin WPML es el más popular que se emplea en sitios multilingües creados con WordPress. Permite traducir todo tipo de contenidos como páginas y entradas, así como cadenas de texto y tipos personalizados de entradas. Es compatible con los formatos utilizados en la industria de la traducción.

Memsource es un completo software de memorias de traducción en la nube. Somos usuarios certificados de la herramienta más avanzada y potente del mercado. Una de las ventajas es que se reaprovechan cadenas de texto ya traducidas, reduciéndose considerablemente el gasto en traducción. Memsource está completamente integrado en WordPress.

Online Translation Manager es un software específico para agencias de traducción, conforme con las normas ISO 9001 de gestión de proyectos y con la norma DIN EN 15038 para agencias de traducción. Recibirás presupuestos en menos de una hora y todos tus datos y los de tus clientes serán siempre tratados con confidencialidad.

Simplificamos el proceso de traducción

Colaboramos con diseñadores web y traductores para agilizar el proceso

1. Valoramos el proyecto de traduccion

Analizamos la web y extraemos todo el contenido susceptible de ser traducido. El presupuesto es cerrado.

2. Buscamos soluciones tecnológicas

Elegimos las herramientas necesarias para optimizar el proceso de traducción y ahorrarle gastos al cliente.

3. Importamos las traducciones

Traducciones llave en mano: Las traducciones se incorporan a la web tras un exhaustivo control de calidad.

Escríbenos y cuéntanos cuáles son tus necesidades.

info@esmedo.es – Teléfono de contacto: +34 665.33.78.93 – Barcelona – www.esmedo.es